Hyde Papers - Box 01: Folder 01

Letter from Julia Hyde to Millicent W. Goodale, 1842 July 21

Letter from Julia Hyde to Millicent W. Goodale, 1842 July 21
Document 23 of 32

« previous document | next document » |

You don't have permission to transcribe this page.

Current Page Transcription [history]

Becket, July 21, 1842


My dear Mrs Goodale

Your precious and welcome letter to my mother has remained long unanswered,–but you know a mother’s cares, and will I doubt not be ready to accept an excuse. Indeed she is not very well able to write—for though enjoying much better health than we had dared to hope, she is still reminded of infirmities, and is less able to use the pen, than the implements of domestic industry.

As to myself—I had not thought to use the pen again—and others had even less expectation of my recovery than myself. I have indeed been brought back from the gates of death, oh that I might know what to render to the Lord for this benefit. I have regained strength very rapidly for about two months, and am, I think, still improving. It has been remarked by some one that there were few happier periods in life than those of recovery from sickness—and I do not know but it is true. Life seems in many respects sweeter and more precious than ever before, and yet its uncertainty is a pleasant thought.

But as I come back to the interests and employments of life, I am more and more reminded of the vacancy death has made in our home. Dear Charlotte—how often her image is with us all—and still we would not recall her if a wish might do it—for is she not where we have most longed and prayed that she might find her home “forever with the Lord.


My father ^{and} I went last week to South Hadley to bring away the articles Adeline and myself had left there. It seemed indeed like parting with the place which was for so many months a home--where I have been associated with so many, many dear ones. As I rode came in sight of the buildings and grounds the thought of Lucy came over me--for how she would have enjoyed seeing this. There has been a very great improvement in the appearance--it is now truly a beautiful spot. The yards and gardens are neatly fenced--the once barren waste of land is clothed with verdure,--and everything looks inviting. I spent only a half hour there--for I was not strong enough in mind or body to endure the tender and overwhelming associations of the place. I went only into Miss Lyon's parlor--there I saw her and our good Miss Whitman, my cousin, Mary Lucy, and three or four others with whom I had been most intimate. Miss Whitman said the school had seldom been in a better state, but the special indications of the Spirit's presence in with those still impenitent seemed withdrawn. Mary Lucy looked rather pale and thin--she is not perfectly well. She allows us to expect a visit from her at the close of the term--and we are looking for it with deep interest. Her name is ever blent with Charlotte's--they were sisters in heart.

I did not see Persis--but I sent her a note and received a sweet one in reply--I hope she too will visit us some time. She had received letters from her mother--but of these you doubtless know much more than I.

This is a "mountain home" indeed--and I often think of Lucy when I gaze at these everlasting hills and piles of rock, and remember her love for mountain scenery. Nature shews herself here in her rougher mood--but her summer garb is very beautiful--and those who come home may find other than external charms to charm soften the dreary winter. If


dear Mary would come to visit us she might find flowers, stones, and birds in abundance--and little Sarah to run about with her--Sarah would dearly love a companion in her researches--she studies the flowers a little and loves them very much. She feels herself left alone and often says, "Julia, is it not strange that I feel little Mary's loss more than Charlotte's?" My father has a very large parish--and finds his hands full of pastoral labor. He has an affectionate and listening people--but he very much needs the Spirit's power to work here--Will you not sometimes think of him and his flock before the throne of Grace?

I hear interesting things from your vicinity--is Marlboro sharing in the showers which fall around it?

Where is Elizabeth now? and why do I never hear from her? I should be exceedingly sorry to believe it my own fault--but perhaps it may be-- {I} have written very few letters since I left South Hadley--and even now it is by no means the best employment for me. I should love to have Mary write to me. Tell her I will always answer her letters. Shall I not hear that she is interested in the great salvation? a friend of Jesus. Dear Harriet too--love to her. My mother desires a most affectionate remembrance to you and your family, with many thanks for the sympathy expressed in her sorrows. Adeline and Thomas--I have said nothing of them--they are both at home--we all lean upon dear Adeline as our support. Thomas is acquiring the habits of a farmer this summer--and finds himself fully occupied,--especially just now, in "hay-time." Accept very much love from

Julia

You don't have permission to discuss this page.

Current Page Discussion [history]


MHC Accessibility Barriers Form
Omeka Statement on Accessibility